I've been trying like 3 or 4 times to write an answer and someone or something happened and I could never send it. I hope it's the last try.

I've never read MCP #139, but from the description, it look very bad with full of french clichés, which is even more anoying since it's not québécois or french canadian (which ever the last one is). But it's true that Adahm could be reused with a lot of transformations like the costume and the accent changed or the personnality, but I don't know for that one. In which way putting a h in Adahm does it make it more french?

For Le boussard, I think Adahm and Boussard as the same person, which would make their name complete (Adahm Boussard). I though Boussard did not exist as a last name (like Belmonde do not exist, like in Raymonde Belmonde, the Northstar mentor, who had a women first name and a last name that did not exist) so I checked in here :

http://www.canada411.ca/eng/person.html

but yes it does exist, there are 2 in Canada. There are more in the US and in Belgium. You could check for the fun of it Beaubier and you would find out that they are all in the west, nothing in Québec. And in the bio is ennemi name is not even spelled right it should be Édouard.

Now for Le Beaver, when your name translate in Peter Toothpaste, I think there is nothing you could do with him. How come almost all the francophones are seen as fanatics or extremists? In Québec we only see ourselves are sheeps, not violent at all. That why St-Jean-Baptiste is our national day.

Lynx could be used but she do not seem interesting for me. I do not know about the ice box.