Results 1 to 15 of 89

Thread: The #0.1 Thread (Contains Spoilers)

Hybrid View

  1. #1

    Default

    If I can find the link again, I'll post it. The reviewer did comment on the use of French in the middle of a mostly English sentence (as you mention, Phil), but they also bashed the use of French as being inaccurate (to the effect of them not even existing as words). It was a fairly negative review, IIRC.

    Dana
    ALPHA FLIGHT IS RESURRECTED, LONG LIVE ALPHA FLIGHT!

  2. #2

    Default

    Whoops! I totally apologize....It was a comment I read on Marvel.com forums, that I was thinking of...Sorry, guys. It was in the 0.1 comment thread...A reader goes a bit mental on the French, saying it was made up and that people also don't use french words in the middle of speaking English (I disagree with him on a technicality...Many of the words we English-speakers use have their origins in French).

    http://fans.marvel.com/go/thread/vie...ussionSpoilers

    Again, sorry...I totally misremembered it as being a review (in a sense it is a sort of review).
    Last edited by cmdrkoenig67; 06-01-2011 at 04:58 PM.
    ALPHA FLIGHT IS RESURRECTED, LONG LIVE ALPHA FLIGHT!

  3. #3
    Harvester of Sorrows Department H
    Le Messor's Avatar
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Canberra, Australia
    Posts
    7,585
    Images
    1

    Default

    Quote Originally Posted by cmdrkoenig67 View Post
    It was a comment I read on Marvel.com forums, that I was thinking of...Sorry, guys. It was in the 0.1 comment thread...A reader goes a bit mental on the French, saying it was made up and that people also don't use french words in the middle of speaking English
    I do, and it's hardly my native language.
    I remember one word - no more - that I thought might be misspelled ('j'ai' instead of 'j'ais') but my French isn't that great, and the spelling mistake is probably mine.

    - Le Messor
    "I’d love to, but I’ve been traded to Cincinnati."

  4. #4

    Default

    Quote Originally Posted by cmdrkoenig67 View Post
    Whoops! I totally apologize....It was a comment I read on Marvel.com forums, that I was thinking of...Sorry, guys. It was in the 0.1 comment thread...A reader goes a bit mental on the French, saying it was made up and that people also don't use french words in the middle of speaking English (I disagree with him on a technicality...Many of the words we English-speakers use have their origins in French).

    http://fans.marvel.com/go/thread/vie...ussionSpoilers

    Again, sorry...I totally misremembered it as being a review (in a sense it is a sort of review).
    In the south parts of New-Brunswick, Acadians consistently use French and English mixed together to form sentences. It is very common! They call it "chiac" while most people say "Franglais". That reader clearly lives in a English dominated or French Québec dominated area!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •